Related%20passage su Kil'ayim 6:2
עָרִיס שֶׁהוּא יוֹצֵא מִן הַמַּדְרֵגָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, אִם עוֹמֵד בָּאָרֶץ וּבוֹצֵר אֶת כֻּלּוֹ, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר אַרְבַּע אַמּוֹת בַּשָּׂדֶה, וְאִם לָאו, אֵינוֹ אוֹסֵר אֶלָּא כְנֶגְדּוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף הַנּוֹטֵעַ אַחַת בָּאָרֶץ וְאַחַת בַּמַּדְרֵגָה, אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ עֲשָׂרָה טְפָחִים, אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ, וְאִם לָאו, הֲרֵי זוֹ מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ:
Un aris che sporge dalla terrazza [costruita su una collina e sovrasta il campo sottostante], dice il rabbino Eliezer ben Yaakov, se uno in piedi sul terreno [nel campo sottostante] può raccoglierlo tutto [l'uva], proibisce [seminare] quattro cubiti nel campo. Altrimenti [non può sceglierli dal campo] proibisce solo [seminare] ciò che è direttamente sotto di esso. Il rabbino Eliezer dice, allo stesso modo, se uno pianta uno sul terreno e uno sul terrazzo, se [il terrazzo] è a dieci passi dal suolo, non si combina con lei. Altrimenti [la terrazza è inferiore a dieci letti a mano] si combina con lei.
Esplora related%20passage su Kil'ayim 6:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.